仁仁2017年09月27日 22:31後シュークリームのシューってキャベツの意味よね フランス語でシューア・ラ・クレームのア・ラが省略されて「クレーム」を英語読みしてシュークリームになりました シューがキャベツで「シューア・ラ・クレーム」はクリーム入りキャベツの意で皮の形がキャベツに似てる事から名を付けられた^o^
仁仁6年前https://www.pscp.tv/w/barhNDFyYVFaeHhNdm9Nanp8MWRqeFhkbm12TVB4Wue66VQ7yolJlrhGnPth970E0riCaFfBGFFiBDggFdWZ
仁仁6年前https://www.pscp.tv/w/beH0_DFyYVFaeHhNdm9Nanp8MW1yeG1STW5nVlpLef9-Ku-wP8xpsLAEuJqVFnhvcchJbUN2AnbYk3XK4Fsx1