岸本順恵
トーク情報- 岸本順恵
岸本順恵 栄光のバックホームを拝見して・・
まずは、亡くなられた横田慎太郎選手のご冥福をお祈り申し上げます。
家族に見守られて亡くなられたそのことは、横田慎太郎選手のその頑張りと、家族の横田慎太郎選手に対する想いが、慎太郎さんの最期を神さまが導いてくださったのかなと思いました。
横田慎太郎選手はもちろん大変で、もっと健康で野球をプレーして、
人並みの生活をしたかっただろうと想像致しますが、
慎太郎さんの母のその強さ。
母は強いんだなと改めて強く思い知らされた。
母が子供に対して抱く愛は、私には一生わからないけれど、
最後のエンドロールで拝見した慎太郎さんの本当の母は力強さも感じたけれど、
とても優しそうだった。
この映画を観て、昔私が従妹にしたことの罪深さを感じた。
叔母と叔父がどれだけ従妹のことを考えて、
私の両親つまり私が生活してる家に娘(従妹)をやったかなど、
今現代においてそんなに深く考えなかったけれど、
やっぱり私のしたことは罪深かったと振り返った。
上手く表現できないけれど、
あの時は私の身の回りに起きることを、
1人で対処しないといけなかったから、
言葉に言い表せないぐらい大変だった。
私のやり方が間違えていたけれど、、
スポーツは楽しいけど、、
昨日映画を拝見した時より、今日はまともに拝見したけれど、
何か、もっと言葉にできるようになったら、
言葉に致します。
映画に携わられた皆さん・見城さん・755の皆さん、
感動をありがとうございました🎉🎉 - 岸本順恵
岸本順恵 The illness of an editor by Toru Kenjyo
P233 〜The fight will be decided either you would give up or not give up〜
When I was wandering outside OperaHouse, I thought I couldn’t find the answer and I thought I couldn’t do this anymore.
I thought I would give up in my brain a moment.
But I didn’t finish contacting dear birds and dear ghosts.
I couldn’t understand why I was called from OperaHouse that I was thinking while I was wandering.
But I was called by OperaHouse though I didn’t enter OperaHouse.
If I had stopped contacting them,, I imagine that dear angel didn’t win from dear devil,, and also I think I wasn’t be able to go back to Japan.. - 岸本順恵
岸本順恵 私は日本が美しい国に戻って欲しいと考えている。
美しい国とは、
水が綺麗とか、ゴミが限りなく無いとかもそうだけど、
言葉が綺麗な国でもあって欲しいと考える。
私自身も最近は若い頃より、
方便が話しをする時に良く混じるようになってきたけれど、
心では美しい言葉をもっと使いたいと考えている。
敬語をいつも使うと、近寄り難い女性だと感じるかもしれないけれど、
少し砕けた敬語が、
私の現時点での落とし所である。
皆んなが汚い言葉を使い出したら、
心も行いも汚くなりがち。
だから、会話で言えば、
私は海外の方とするのが、
合っている気もする。
まずは、綺麗な日本語を話せて、
それをベースとして少し砕けた日本語を扱うならそれはそれで良いかなと考える。。 - 岸本順恵
岸本順恵 I think I want Japan return to a beautiful country.
What is a beautiful country.. I think the beautiful country is not only having beautiful water or without any garbage but having beautiful Japanese.
I talk in a dialect words more often than when I was young.
But I think I wanna talk in a beautiful language in my heart.
If Japanese people use honorific every time, people may think it’s hard to get close with the women.
I found that it’s better to use a friendly honorific. This is kind of conclusion for now.
If all people use dirty language, the acts and the hearts tend to become dirty.
So I tend to think that it’s good for me to have conversations with foreigners as conversation wise.
At first it’s good to talk in beautiful Japanese as based. Then I talk friendly Japanese.
This is good.. - 岸本順恵
岸本順恵 「編集者という病い」見城徹著
P256-257辺りを拝読して・・
今まで本は著者が自ら書きたくて、本と言う作品になっていると思っていた。
そう言う作品もあるだろうけど、
この本には、魂と魂の掛け合いで作品が作られている。
編集者自らが人生の重みを持って、本を書いてもらうよう魂のぶつかり合いがないと、
自分が裸で作るような作品は書いてもらえないと。
みたいなことが書いてあった。
本一冊にそんな大変な労力がかかっていたとは存じ上げなかった。
ここら辺のページを何枚か拝読して、
私の見城さんに対するモノの見方が変わった気がする。
私は生まれ育った家族の中で、末っ子だからか、
目上の方達に張り合ってしまうことがあると気づき始めた。
言うならば、目上の方達からしたら、私は生意気となる。
生意気になったのも理由があると言えば、
理由があるのだが。
ここ数ページの見城さんの考え方には共感しかない。
私は本を読むのが極端に遅いが、
これから本を読むとき、
編集者にも敬意をもって拝読致したいと思わさられる。。 - 岸本順恵
岸本順恵 The illness as an editor. By Toru Kenjyo
The remarks after read on page 256-257.
I thought the books are made by authors who want to write.
And those become the works as a book.
I know some people who want to write books.
But this book says that books are written by souls of the authors and editors.
If the editors don’t ask the authors to write them by using their dignity of their lives, the authors have never write their works.
I haven’t known that only a book is written by such efforts.
It has been changed how I think about Kenjyo san by reading these few pages of the book.
I’m a baby sister in my family.
I had started to realize that I tend to compete with the elderly people.
As it’s said, I am impudent by seeing from the elderly people.
There’s a reason to have become impudent but,,
There’s only sympathy for the Kenjyo san’ thinking on these few pages.
My reading speed is really slow but when I read books, I’m thought I wanna read books while having respect towards editors as well.. - 岸本順恵
岸本順恵 P259 - If we try in half way, the result we get is also in the half way-
I don’t like doing things in half way either.
So I had tried things thoroughly before I suffer from the illness.
I had done thoroughly on soft tennis, cleaning, housework and the things I had experienced in Australia too.
And those lead me as I’m now.
But also I have learned to do so so. That’s why I work on everything I have to do somehow now.
After I over looked diet and sleep, it makes me to be able to try to my limits again.
Now I’m just getting to try hard differently from those when I was young..